terug naar zoekresultaten voor 'ik'

My Fair Lady

Musical uit 1956 naar het toneelstuk Pygmalion van Shaw. Eliza Doolittle, een bloemenmeisje met een cockney-accent, wordt door een professor in de fonetiek getransformeerd in een lady. In de Nederlandse uitvoering met vertaling van Seth Gaaikema speelde Wim Sonneveld 700 keer op onvergetelijke wijze professor Higgins. De première was op 1 oktober 1960 in Carré. Eliza werd onder anderen gespeeld door Jasperina de Jong. Ook Luc Lutz speelde de rol van professor Higgins.

Quizvraag v/d week

Woord v/d week

Meest gezocht deze week

Wie schreef de opera Le nozze di Figaro?


JUIST!NIET JUIST!

Mozart

pidgin

\'Werktaal\' tussen mensen die geen gemeenschappelijke taal hebben, maar toch moeten samenwerken of handeldrijven. Basis is een samenraapsel van uitdrukkingen, constructies en woorden uit de moedertalen van de deelnemers. Pidgins hebben een beperkt vocabulaire, een beperkte grammatica, en dus beperkte mogelijkheden. Ze kunnen zeer lang bestaan als \'markttaal\', die door niemand thuis gebezigd wordt, zoals het Sabir, dat vanaf de Middeleeuwen tot in de twintigste eeuw langs de kusten van de Middellandse Zee in gebruik was. Wordt een pidgin eenmaal de moedertaal van een nieuwe generatie, dan spreken we van een creooltaal.
Zie ook
creolistiek.