terug naar zoekresultaten voor 'ik'

Hebban olla vogala

Op het schutblad van een in Engeland bewaard Latijns handschrift van omstreeks 1100 staan wat schrijfprobeersels, waaronder een paar regels: 'Hebban olla vogala nestas hagunnan hinase hic enda thu wat unbidan we nu' ('Zijn alle vogels nesten begonnen, behalve ik en jij. Waar wachten we nog op?') Deze tekst van een verliefde jongeman wordt beschouwd als het oudst bewaarde stukje literatuur in het Nederlands. Maar de woorden die er in voorkomen zijn niet de oudst bekende. Langdurig onderzoek van een wettekst uit de zesde eeuw heeft daarin 350 woorden gevonden die toen ook al tot de spreektaal moeten hebben behoord. Ze werden in 2012 bekend gemaakt. Zoals 'andarstrippi' (het land van een ander), 'morther' (moord), 'fri' (vrouw) en 'durpello' (drempel).

Quizvraag v/d week

Woord v/d week

Meest gezocht deze week

Wie schreef de opera Le nozze di Figaro?


JUIST!NIET JUIST!

Mozart

pidgin

\'Werktaal\' tussen mensen die geen gemeenschappelijke taal hebben, maar toch moeten samenwerken of handeldrijven. Basis is een samenraapsel van uitdrukkingen, constructies en woorden uit de moedertalen van de deelnemers. Pidgins hebben een beperkt vocabulaire, een beperkte grammatica, en dus beperkte mogelijkheden. Ze kunnen zeer lang bestaan als \'markttaal\', die door niemand thuis gebezigd wordt, zoals het Sabir, dat vanaf de Middeleeuwen tot in de twintigste eeuw langs de kusten van de Middellandse Zee in gebruik was. Wordt een pidgin eenmaal de moedertaal van een nieuwe generatie, dan spreken we van een creooltaal.
Zie ook
creolistiek.